| The
typical college student who has studied Arabic for a year has
essentially learned how to decode text and utter simple sentences—which
is useless in decoding a memo written in running script by a
terrorist, or even in understanding a speech by an Arab official. John
H. McWhorter
Dear President
Bush:
Recent
geopolitical events bring into sharp relief the inadequacy of foreign
language training in the United States. I am dismayed by the inability
of our high schools and universities to impart a truly useful competence
in foreign languages to any but the most self-directed and dedicated
of students.
Obviously,
our country is in dire need of people proficient in Arabic, to assist
us in defending ourselves against Islamicist terrorists. The shortage
of such people in the FBI, CIA, and Foreign Service is truly chilling,
as we see days go by before we even have worthy translations of Arabic-language
statements and documents.
Yet not
only are few institutions of learning equipped to impart Arabic to
students, but even fewer are equipped to do so at anything beyond
an elementary level that will serve little use in the urgent circumstances
that confront us.
This
is an especially serious problem with Arabic, a language that seems
to present a virtual hydra-head of challenges. The script is elaborate,
takes a great deal of practice to master, and only approximately
spells out the sounds of words. The vocabulary is too different from
English's to ease learning through ample cognates (opportunity/opportunidad
in Spanish, milk/Milch in German). And on top of this, spoken Arabic
varies from country to country to the point that Egyptians, for example,
speak essentially a different language from Moroccans, and all of
the spoken varieties are almost as different from the written one
as French and Spanish are from Latin. The typical college student
who has studied Arabic for a year has essentially learned how to
decode text and utter simple sentences—which is useless in
decoding a memo written in running script by a terrorist, or even
in understanding a speech by an Arab official.
Military
institutions, and other bodies with a concrete reason for teaching
their charges foreign languages well, such as religious bodies, have
long used truly effective, intense language-learning programs that
produce competent foreign language speakers. It is also clear that
European countries regularly give their students a solid grounding
in English that has always been the envy of Americans. For years,
I have been amazed at how an obscure series of books published by
the Assimil company in Europe can give the solitary learner a decent
conversational competence in any language in just six months of home
study, so cleverly are the lessons arranged to impart what is really
needed to speak the language in real life.
But meanwhile,
school textbooks, for all their claims to teach "the language as
it is really spoken", continue in a tradition of foreign language
teaching descended from conceptions of grammar based on how Latin
happens to be constructed, imparting tiny vocabularies ("my uncle
is a lawyer but my aunt has a spoon") and rarely lending the learner
any genuine sense of the "feel" of how native speakers actually put
living sentences together. Language training rarely affords the student
any serious time speaking the language at length on meaningful subjects.
It is common to come away from several years of classes in, say,
French or Spanish unable to even carry on a simple conversation with
a native. Language training that leaves the student unable to say "This
smells like a rose", "Never mind", "The car is stuck in the mud" or "Take
your feet off the table"—sentences that eight years of dedicated
French "teaching" left me unable to render—does not deserve
the name.
The time
has passed when our country could afford for excellent language teaching
to be limited to circumstances lending specialized training to a
few. Language teaching schools like Berlitz, the military, and even
findings from academic specialists in second-language teaching have
long bypassed our schools and universities in foreign language teaching.
In our moment, it is high time that an effort on a nationwide scale
be made to not only impart foreign languages to students, but to
do it in an effective way.
And in
these times, our efforts must be focused as much on languages like
Chinese, Arabic, and Persian as the "old standby" languages like
French, Spanish and German. Our geopolitical situation requires this,
and the marvelous ethnic mixture of our country since the Immigration
Act of 1965 renders it even more urgent, in helping to foster understanding
and exchange in a new kind of America.
Sincerely,
John
H. McWhorter
Associate Professor of Linguistics, UC Berkeley
Senior Fellow, Manhattan Institute
Author of Losing The Race: Self-Sabotage In Black America and The
Power Of Babel: A Natural History Of Language. |